10:52 AM |الساعة الآن   
 
العودة ملتقى الموظف الجزائرى  :: 

منتدى الوظيفة العمومية

 :: 

التحرير الادارى وتوحيد المصطلحات






أهلا وسهلا بك إلى ملتقى الموظف الجزائرى.
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمـــات، بالضغط هنا.كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل بالضغط هنا إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى، أما إذا رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.

الرئيسيةالبوابةبحـثس .و .جدخولالتسجيل
اعلان هام للمسجلين الجدد :بمجرد التسجيل يتم إرسال كود التفعيل إلى حسابك .. أي الإيميل الذي وضعته عند التسجيل بالمنتدى ... إذهب إلى علبة البريد فإذا لم تجده في الرسائل الواردة حاول أن تبحث عنه في صندوق بريد الغير مرغوب فيه SPAM



إثراء المصطلحات


شاطر
 #1  
السبت 23 يوليو 2011, 20:43
 
 
 
ذكر
الاقامة : عنابة
المشاركات : 9225
نقاط : 13475
تاريخ التسجيل : 25/06/2011
افتراضيإثراء المصطلحات

من باب إثراء المصطلحات ، ترجمة لبعض مصطلحات الشئون الإدارية و إدارة الموارد البشرية من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية :
- توظيف = Recrutement
- مقابلة توظيف = Entretien d'embauche
-تسريح من العمل = Licenciment du travail
- تسريح تأديبي من العمل = Licenciment desciplinaire du travail
-تعويض على التسريح = Indemnité de licenciment
-شهادة الأجر =Bulletin de paie
-الأجر الأساسي = Salaire de Base
-الأجر الصافي = Salaire Net
-الأجر الشامل = Salaire Brute
-الأجر التأميني = Salaire Cotisable
-الأجر الضريبي = Salaire imposable
-العطلة المأجورة= Congé payé
-الأجر النهائي = Solde de tout compte
-بنود الأجر الأساسي = Accessoires / Éléments du salaire de base
-البدلات / التعويضات = Indemnités
-المنح = Primes
- العلاوات =Bonifications
-النظام الداخلي للشركة/ اللوائح =Règlement intérieure de la société
-المجلس التأديبي = Conseil desciplinaire
-توقيف تأديبي مؤقت عن العمل = Mise à pied
-تكليف بمهمة عمل / رحلة عمل = Ordre de mission
- نفقات مهمات العمل = Frais de mission
-فصل تعسقي = Licenciment abusif/ Arbitraire
-إعادة إدماج في منصب العمل = Réintégration au poste du travail
-أجير = Salarié
-مستَخدَم = Employé
-عامل = Ouvrier
-متعاقد = Contractant
-مستَخدِم = Employeur
-شهادة عمل = Attestation de travail
-شهادة نهاية عمل = Certificat de travail
-اتفاق جماعي = Accord collectif
-اتفاقية جماعية = Convention collective
- إجازة بدون راتب = Congé sans solde
- إجازة / عطلة مَرضِية =Congé maladie
-إجازة/ عطلة أمومة(وضع) = Congé maternité
-حادث / إصابة عمل = Accident du travail


 #2  
الخميس 16 أغسطس 2012, 12:31
 
 
 
ذكر
الاقامة : Bechar
المشاركات : 19
نقاط : 21
تاريخ التسجيل : 17/01/2012
العمل : tresor
افتراضيرد: إثراء المصطلحات

بارك الله فيك



 #3  
الإثنين 07 أكتوبر 2013, 15:10
مشرف منتدى اللغات
 
ذكر
الاقامة : Mouwazaf-dz.com
المشاركات : 926
نقاط : 1593
تاريخ التسجيل : 12/02/2013
افتراضيرد: إثراء المصطلحات

الأجور



Frais de mission تكاليف المهمة
Allocation علاوة
Cessation de paiement توقيف الراتب
Effet rétroactif أثر رجعي
Grilles des salaires شبكة الأجور
Mutuelle تعاضدية






 #4  
الإثنين 07 أكتوبر 2013, 15:13
مشرف منتدى اللغات
 
ذكر
الاقامة : Mouwazaf-dz.com
المشاركات : 926
نقاط : 1593
تاريخ التسجيل : 12/02/2013
افتراضيرد: إثراء المصطلحات

المسار المهني :



Nomination/Affectation تعيين
Ancienneté أقدمية
Intégration إدماج
Confirmation تثبيت
Titularisation ترسيم
Brème de notation سلم التنقيط
Cessation de fonction إنهاء مهام
Mutation نقل
Démission إستقالة
Indice رقم إستدلالي
Mise à la disposition وضع تحت التصرف
Titre de congé سند عطلة
Abaissement d’échelon التنزيل في الدرجة
Abandon de poste تخل عن المنصب
Absence autorisée غياب مرخص به





 #5  
الإثنين 07 أكتوبر 2013, 15:27
مشرف منتدى اللغات
 
ذكر
الاقامة : Mouwazaf-dz.com
المشاركات : 926
نقاط : 1593
تاريخ التسجيل : 12/02/2013
افتراضيرد: إثراء المصطلحات

تحرير إداري



Accusé de réception وصل استلام
Arrêté قرار
Lu et approuvé قرئ و صودق عليه
Avis إعلان/إشعار
Bordereau جدول إرسال
Ci-dessous أدناه
Ci-dessus أعلاه
Ci-joint مرفق
Circulaire منشور
Compte rendu عرض حال
Conclu مبرم
Copie conforme نسخة طبق الأصل
Consigne تعليمة
Convocation استدعاء
Courrier départ بريد صادر
Courrier arrivé بريد وارد
Instruction تعليمة
Réquisition تسخير
 



 #6  
الإثنين 07 أكتوبر 2013, 16:30
 
 
 
ذكر
الاقامة : عنابة
المشاركات : 9225
نقاط : 13475
تاريخ التسجيل : 25/06/2011
افتراضيرد: إثراء المصطلحات

بارك الله أخي pétanque .. و أتمنى تضافر الجهد لتوفير مثل هذه الموضوعات التي تسهل العمل على كثير من زملائنا و حتى نحقق " وحدة " اللغة ما بين إداراتنا المختلفة.


 #7  
الإثنين 07 أكتوبر 2013, 16:38
مشرف منتدى اللغات
 
ذكر
الاقامة : Mouwazaf-dz.com
المشاركات : 926
نقاط : 1593
تاريخ التسجيل : 12/02/2013
افتراضيرد: إثراء المصطلحات

جزاك الله خيرا على مرورك العطر أستاذنا KARMES و اتمنى كذلك من كل قلبي تواصل المساهمات في هذا الموضوع ولم لا وضع دليل لتوحيد اللغة إنشاء الله.


 #8  
الإثنين 07 أكتوبر 2013, 17:13
 
 
 
ذكر
الاقامة : عنابة
المشاركات : 9225
نقاط : 13475
تاريخ التسجيل : 25/06/2011
افتراضيرد: إثراء المصطلحات

آمل ذلك صدقا أخي الكريم


 #9  
الإثنين 07 أكتوبر 2013, 18:40
 
ذكر
الاقامة : ALGERIE
المشاركات : 16772
نقاط : 30778
تاريخ التسجيل : 10/11/2010
العمل : موظف
افتراضيرد: إثراء المصطلحات

karmes
pétanque





[url=http://www.gulfup.com/?8CLwyb][/url






 
الإشارات المرجعية


  
وما من كاتب إلا سيفنى . ويبقي الدهر ما كتبت يداه



تعليمات المشاركة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة