10:52 AM |الساعة الآن   
 
العودة ملتقى الموظف الجزائرى  :: 

منتدى الوظيفة العمومية

 :: 

التحرير الادارى وتوحيد المصطلحات






أهلا وسهلا بك إلى ملتقى الموظف الجزائرى.
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمـــات، بالضغط هنا.كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل بالضغط هنا إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى، أما إذا رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.

الرئيسيةالبوابةبحـثس .و .جدخولالتسجيل
اعلان هام للمسجلين الجدد :بمجرد التسجيل يتم إرسال كود التفعيل إلى حسابك .. أي الإيميل الذي وضعته عند التسجيل بالمنتدى ... إذهب إلى علبة البريد فإذا لم تجده في الرسائل الواردة حاول أن تبحث عنه في صندوق بريد الغير مرغوب فيه SPAM



ترجمة كلمة


شاطر
 #1  
السبت 23 نوفمبر 2013, 16:41
 
 
 
ذكر
الاقامة : ولاية منسية
المشاركات : 323
نقاط : 367
تاريخ التسجيل : 07/11/2011
العمر : 44
العمل : موظف
افتراضيترجمة كلمة

ما هي ترجمة كلمة " عدم الاختصاص"


 #2  
الأحد 24 نوفمبر 2013, 09:39
 
 
 
ذكر
الاقامة : عنابة
المشاركات : 9225
نقاط : 13475
تاريخ التسجيل : 25/06/2011
افتراضيرد: ترجمة كلمة

إذا كان المقصود ما هو متعلق بالإختصاص النوعي و الإقليمي للمحاكم و غرف المجلس .. فالترجمة الصحيحة هي : L’incompétence ... و قد يكون عدم الإختصاص نوعيا ....l’incompétence matérielle ... أو إقليميا .... l’incompétence territoriale ...


 #3  
الإثنين 25 نوفمبر 2013, 20:32
 
 
 
ذكر
الاقامة : ولاية منسية
المشاركات : 323
نقاط : 367
تاريخ التسجيل : 07/11/2011
العمر : 44
العمل : موظف
افتراضيرد: ترجمة كلمة

لك كل الشكر والتقدير أخ كرمس، ودمت متألقا ونبراسا لمنتدانا الغالي، شكرا






 
الإشارات المرجعية


  
وما من كاتب إلا سيفنى . ويبقي الدهر ما كتبت يداه



تعليمات المشاركة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة